Ar-RaḥmānAyah 33 of 78· Page 532· Juz 27

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍۢ

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].

Ar-Raḥmān 55:33

No one can run away from the jurisdiction of Allah and Sinners will be punished in hell

Listen

Word by Word

يَـٰمَعْشَرَyāmaʿsharaO assembly
Nounعشر
ٱلْجِنِّl-jini(of) the jinn
Nounجنن
وَٱلْإِنسِwal-insiand the men
Nounأنس
إِنِiniIf
Particle
ٱسْتَطَعْتُمْis'taṭaʿtumyou are able
Verbطوع
أَنanto
Particle
تَنفُذُوا۟tanfudhūpass beyond
Verbنفذ
مِنْmin[of]
Particle
أَقْطَارِaqṭāri(the) regions
Nounقطر
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
Nounأرض
فَٱنفُذُوا۟ ۚfa-unfudhūthen pass
Verbنفذ
لَاNot
Particle
تَنفُذُونَtanfudhūnayou (can) pass
Verbنفذ
إِلَّاillāexcept
Particle
بِسُلْطَـٰنٍۢbisul'ṭāninby authority
Nounسلط
Loading tafsir...