Al-Mā’idahAyah 6 of 120· Page 108· Juz 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًۭا فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌۭ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءًۭ فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًۭا طَيِّبًۭا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍۢ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.

Al-Mā’idah 5:6

Order for making wudhu (ablution) and Permission of Tayammum

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve
Verbأمن
إِذَاidhāWhen
Noun
قُمْتُمْqum'tumyou stand up
Verbقوم
إِلَىilāfor
Particle
ٱلصَّلَوٰةِl-ṣalatithe prayer
Nounصلو
فَٱغْسِلُوا۟fa-igh'silūthen wash
Verbغسل
وُجُوهَكُمْwujūhakumyour faces
Nounوجه
وَأَيْدِيَكُمْwa-aydiyakumand your hands
Nounيدي
إِلَىilātill
Particle
ٱلْمَرَافِقِl-marāfiqithe elbows
Nounرفق
وَٱمْسَحُوا۟wa-im'saḥūand wipe
Verbمسح
بِرُءُوسِكُمْbiruūsikumyour heads
Nounرأس
وَأَرْجُلَكُمْwa-arjulakumand your feet
Nounرجل
إِلَىilātill
Particle
ٱلْكَعْبَيْنِ ۚl-kaʿbaynithe ankles
Nounكعب
وَإِنwa-inBut if
Particle
كُنتُمْkuntumyou are
Verbكون
جُنُبًۭاjunuban(in) a state of ceremonial impurity
Nounجنب
فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚfa-iṭṭahharūthen purify yourselves
Verbطهر
وَإِنwa-inBut if
Particle
كُنتُمkuntumyou are
Verbكون
مَّرْضَىٰٓmarḍāill
Nounمرض
أَوْawor
Particle
عَلَىٰʿalāon
Particle
سَفَرٍsafarina journey
Nounسفر
أَوْawor
Particle
جَآءَjāahas come
Verbجيأ
أَحَدٌۭaḥadunanyone
Nounأحد
مِّنكُمminkumof you
Particle
مِّنَminafrom
Particle
ٱلْغَآئِطِl-ghāiṭithe toilet
Nounغوط
أَوْawor
Particle
لَـٰمَسْتُمُlāmastumuhas (had) contact
Verbلمس
ٱلنِّسَآءَl-nisāa(with) the women
Nounنسو
فَلَمْfalamand not
Particle
تَجِدُوا۟tajidūyou find
Verbوجد
مَآءًۭmāanwater
Nounموه
فَتَيَمَّمُوا۟fatayammamūthen do tayyammum
Verbيمم
صَعِيدًۭاṣaʿīdan(with) earth
Nounصعد
طَيِّبًۭاṭayyibanclean
Nounطيب
فَٱمْسَحُوا۟fa-im'saḥūthen wipe
Verbمسح
بِوُجُوهِكُمْbiwujūhikumyour faces
Nounوجه
وَأَيْدِيكُمwa-aydīkumand your hands
Nounيدي
مِّنْهُ ۚmin'huwith it
Particle
مَاDoes not
Particle
يُرِيدُyurīduintend
Verbرود
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
لِيَجْعَلَliyajʿalato make
Verbجعل
عَلَيْكُمʿalaykumfor you
Particle
مِّنْminany
Particle
حَرَجٍۢḥarajindifficulty
Nounحرج
وَلَـٰكِنwalākinbut
Particle
يُرِيدُyurīduHe intends
Verbرود
لِيُطَهِّرَكُمْliyuṭahhirakumto purify you
Verbطهر
وَلِيُتِمَّwaliyutimmaand to complete
Verbتمم
نِعْمَتَهُۥniʿ'matahuHis Favor
Nounنعم
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
Particle
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
Particle
تَشْكُرُونَtashkurūna(be) grateful
Verbشكر
Loading tafsir...