Ad-DukhānAyah 15 of 59· Page 496· Juz 25

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Ad-Dukhān 44:15

Allah revealed this Quran in the Blessed Night (Layla-tul-Qadr) in which all matters are decided wisely by His command

Listen

Word by Word

إِنَّاinnāIndeed, We
Particle
كَاشِفُوا۟kāshifū(will) remove
Nounكشف
ٱلْعَذَابِl-ʿadhābithe punishment
Nounعذب
قَلِيلًا ۚqalīlana little
Nounقلل
إِنَّكُمْinnakumindeed, you
Particle
عَآئِدُونَʿāidūna(will) return
Nounعود
Loading tafsir...