Az-ZukhrufAyah 71 of 89· Page 494· Juz 25

يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍۢ مِّن ذَهَبٍۢ وَأَكْوَابٍۢ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.

Az-Zukhruf 43:71

On the Day of Judgement believers will have no fear or regret, they will be warded paradise and made happy and O Prophet tell the Christians, if Allah had a son, I would have been the first one to worship him

Listen

Word by Word

يُطَافُyuṭāfuWill be circulated
Verbطوف
عَلَيْهِمʿalayhimfor them
Particle
بِصِحَافٍۢbiṣiḥāfinplates
Nounصحف
مِّنminof
Particle
ذَهَبٍۢdhahabingold
Nounذهب
وَأَكْوَابٍۢ ۖwa-akwābinand cups
Nounكوب
وَفِيهَاwafīhāAnd therein
Particle
مَا(is) what
Noun
تَشْتَهِيهِtashtahīhidesires
Verbشهو
ٱلْأَنفُسُl-anfusuthe souls
Nounنفس
وَتَلَذُّwataladhuand delights
Verbلذذ
ٱلْأَعْيُنُ ۖl-aʿyunuthe eyes
Nounعين
وَأَنتُمْwa-antumand you
Noun
فِيهَاfīhātherein
Particle
خَـٰلِدُونَkhālidūnawill abide forever
Nounخلد
Loading tafsir...