Az-ZukhrufAyah 52 of 89· Page 493· Juz 25

أَمْ أَنَا۠ خَيْرٌۭ مِّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌۭ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?

Az-Zukhruf 43:52

Prophet Musa was sent to Fir'on and his chiefs with signs but they ridicule him and the signs as a result Allah drowned them all

Listen

Word by Word

أَمْamOr
Particle
أَنَا۠anāam I
Noun
خَيْرٌۭkhayrunbetter
Nounخير
مِّنْminthan
Particle
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
ٱلَّذِىalladhīone who
Noun
هُوَhuwahe
Noun
مَهِينٌۭmahīnun(is) insignificant
Nounمهن
وَلَاwalāand hardly
Particle
يَكَادُyakāduand hardly
Verbكود
يُبِينُyubīnuclear
Verbبين
Loading tafsir...