Ash-ShūraAyah 18 of 53· Page 485· Juz 25

يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ

Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. Unquestionably, those who dispute concerning the Hour are in extreme error.

Ash-Shūra 42:18

Islam is the same Deen (way of life) which was enjoined on Nuh, Ibrahim, Musa (Moses) and Isa (Jesus) They were all ordered to establish Deen-al-Islam and do not create division (sects) in it

Listen

Word by Word

يَسْتَعْجِلُyastaʿjiluSeek to hasten
Verbعجل
بِهَاbihā[of] it
Noun
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
لَا(do) not
Particle
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Verbأمن
بِهَا ۖbihāin it
Noun
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
مُشْفِقُونَmush'fiqūna(are) fearful
Nounشفق
مِنْهَاmin'hāof it
Particle
وَيَعْلَمُونَwayaʿlamūnaand know
Verbعلم
أَنَّهَاannahāthat it
Particle
ٱلْحَقُّ ۗl-ḥaqu(is) the truth
Nounحقق
أَلَآalāUnquestionably
Particle
إِنَّinnaindeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يُمَارُونَyumārūnadispute
Verbمري
فِىconcerning
Particle
ٱلسَّاعَةِl-sāʿatithe Hour
Nounسوع
لَفِىlafī(are) certainly in
Particle
ضَلَـٰلٍۭḍalālinerror
Nounضلل
بَعِيدٍbaʿīdinfar
Nounبعد
Loading tafsir...