FuṣṣilatAyah 39 of 54· Page 481· Juz 24

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَـٰشِعَةًۭ فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.

Fuṣṣilat 41:39

The best in speech is the one who calls people towards Allah, do good deeds and say, "I am a Muslim" And Example of Allah's signs and Nothing is said to Muhammad which was not said to the prior Prophets and AL-Quran is a guide and healing for the believers

Listen

Word by Word

وَمِنْwaminAnd among
Particle
ءَايَـٰتِهِۦٓāyātihiHis Signs
Nounأيي
أَنَّكَannaka(is) that you
Particle
تَرَىtarāsee
Verbرأي
ٱلْأَرْضَl-arḍathe earth
Nounأرض
خَـٰشِعَةًۭkhāshiʿatanbarren
Nounخشع
فَإِذَآfa-idhābut when
Noun
أَنزَلْنَاanzalnāWe send down
Verbنزل
عَلَيْهَاʿalayhāupon it
Particle
ٱلْمَآءَl-māawater
Nounموه
ٱهْتَزَّتْih'tazzatit is stirred (to life)
Verbهزز
وَرَبَتْ ۚwarabatand grows
Verbربو
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِىٓalladhīthe One Who
Noun
أَحْيَاهَاaḥyāhāgives it life
Verbحيي
لَمُحْىِlamuḥ'yī(is) surely the Giver of life
Nounحيي
ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚl-mawtā(to) the dead
Nounموت
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
Particle
عَلَىٰʿalā(is) on
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
شَىْءٍۢshayinthing
Nounشيأ
قَدِيرٌqadīrunAll-Powerful
Nounقدر
Loading tafsir...