FuṣṣilatAyah 34 of 54· Page 480· Juz 24

وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ ۚ ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُۥ عَدَٰوَةٌۭ كَأَنَّهُۥ وَلِىٌّ حَمِيمٌۭ

And not equal are the good deed and the bad. Repel [evil] by that [deed] which is better; and thereupon the one whom between you and him is enmity [will become] as though he was a devoted friend.

Fuṣṣilat 41:34

The best in speech is the one who calls people towards Allah, do good deeds and say, "I am a Muslim" And Example of Allah's signs and Nothing is said to Muhammad which was not said to the prior Prophets and AL-Quran is a guide and healing for the believers

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd not
Particle
تَسْتَوِىtastawī(are) equal
Verbسوي
ٱلْحَسَنَةُl-ḥasanatuthe good (deed)
Nounحسن
وَلَاwalāand
Particle
ٱلسَّيِّئَةُ ۚl-sayi-atuthe evil (deed)
Nounسوأ
ٱدْفَعْid'faʿRepel
Verbدفع
بِٱلَّتِىbi-allatīby (that) which
Noun
هِىَhiya[it]
Noun
أَحْسَنُaḥsanu(is) better
Nounحسن
فَإِذَاfa-idhāthen behold
Particle
ٱلَّذِىalladhīOne who
Noun
بَيْنَكَbaynakabetween you
Nounبين
وَبَيْنَهُۥwabaynahuand between him
Nounبين
عَدَٰوَةٌۭʿadāwatun(was) enmity
Nounعدو
كَأَنَّهُۥka-annahu(will become) as if he
Particle
وَلِىٌّwaliyyun(was) a friend
Nounولي
حَمِيمٌۭḥamīmunintimate
Nounحمم
Loading tafsir...