GhāfirAyah 51 of 85· Page 473· Juz 24

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلْأَشْهَـٰدُ

Indeed, We will support Our messengers and those who believe during the life of this world and on the Day when the witnesses will stand -

Ghāfir 40:51

Allah does help His Rasools and the believers in this world's life and will help them in the life Hereafter and Your Rabb says, "Call on Me, I will answer your prayers"

Listen

Word by Word

إِنَّاinnāIndeed We
Particle
لَنَنصُرُlananṣuruWe will surely help
Verbنصر
رُسُلَنَاrusulanāOur Messengers
Nounرسل
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
فِىin
Particle
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayatithe life
Nounحيي
ٱلدُّنْيَاl-dun'yā(of) the world
Nounدنو
وَيَوْمَwayawmaand (on the) Day
Nounيوم
يَقُومُyaqūmu(when) will stand
Verbقوم
ٱلْأَشْهَـٰدُl-ashhāduthe witnesses
Nounشهد
Loading tafsir...