An-Nisā’Ayah 155 of 176· Page 103· Juz 6

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا

And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.

An-Nisā’ 4:155

Jews are habitual sinners and violators of Allah's commandments and Jesus was neither killed nor crucified

Listen

Word by Word

فَبِمَاfabimāThen because of
Particle
نَقْضِهِمnaqḍihimtheir breaking
Nounنقض
مِّيثَـٰقَهُمْmīthāqahum(of) their covenant
Nounوثق
وَكُفْرِهِمwakuf'rihimand their disbelief
Nounكفر
بِـَٔايَـٰتِbiāyātiin (the) Signs
Nounأيي
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَقَتْلِهِمُwaqatlihimuand their killing
Nounقتل
ٱلْأَنۢبِيَآءَl-anbiyāa(of) the Prophets
Nounنبأ
بِغَيْرِbighayriwithout
Nounغير
حَقٍّۢḥaqqinany right
Nounحقق
وَقَوْلِهِمْwaqawlihimand their saying
Nounقول
قُلُوبُنَاqulūbunāOur hearts
Nounقلب
غُلْفٌۢ ۚghul'fun(are) wrapped
Nounغلف
بَلْbalNay
Particle
طَبَعَṭabaʿa(has) set a seal
Verbطبع
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
عَلَيْهَاʿalayhāon their (hearts)
Particle
بِكُفْرِهِمْbikuf'rihimfor their disbelief
Nounكفر
فَلَاfalāso not
Particle
يُؤْمِنُونَyu'minūnathey believe
Verbأمن
إِلَّاillāexcept
Particle
قَلِيلًۭاqalīlana few
Nounقلل
Loading tafsir...