An-Nisā’Ayah 135 of 176· Page 100· Juz 5

۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ بِٱلْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًۭا فَٱللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ ۚ وَإِن تَلْوُۥٓا۟ أَوْ تُعْرِضُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا

O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even if it be against yourselves or parents and relatives. Whether one is rich or poor, Allah is more worthy of both. So follow not [personal] inclination, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.

An-Nisā’ 4:135

Stand firm for justice

Listen

Word by Word

۞ يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve[d]
Verbأمن
كُونُوا۟kūnūBe
Verbكون
قَوَّٰمِينَqawwāmīnacustodians
Nounقوم
بِٱلْقِسْطِbil-qis'ṭiof justice
Nounقسط
شُهَدَآءَshuhadāa(as) witnesses
Nounشهد
لِلَّهِlillahito Allah
Nounأله
وَلَوْwalaweven if
Particle
عَلَىٰٓʿalā(it is) against
Particle
أَنفُسِكُمْanfusikumyourselves
Nounنفس
أَوِawior
Particle
ٱلْوَٰلِدَيْنِl-wālidaynithe parents
Nounولد
وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚwal-aqrabīnaand the relatives
Nounقرب
إِنinif
Particle
يَكُنْyakunhe be
Verbكون
غَنِيًّاghaniyyanrich
Nounغني
أَوْawor
Particle
فَقِيرًۭاfaqīranpoor
Nounفقر
فَٱللَّهُfal-lahufor Allah
Nounأله
أَوْلَىٰawlā(is) nearer
Nounولي
بِهِمَا ۖbihimāto both of them
Noun
فَلَاfalāSo (do) not
Particle
تَتَّبِعُوا۟tattabiʿūfollow
Verbتبع
ٱلْهَوَىٰٓl-hawāthe desire
Nounهوي
أَنanlest
Particle
تَعْدِلُوا۟ ۚtaʿdilūyou deviate
Verbعدل
وَإِنwa-inAnd if
Particle
تَلْوُۥٓا۟talwūyou distort
Verbلوي
أَوْawor
Particle
تُعْرِضُوا۟tuʿ'riḍūrefrain
Verbعرض
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
كَانَkānais
Verbكون
بِمَاbimāof what
Noun
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
Verbعمل
خَبِيرًۭاkhabīranAll-Aware
Nounخبر
Loading tafsir...