An-Nisā’Ayah 135 of 176· Page 100· Juz 5
۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ بِٱلْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًۭا فَٱللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ ۚ وَإِن تَلْوُۥٓا۟ أَوْ تُعْرِضُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا
O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even if it be against yourselves or parents and relatives. Whether one is rich or poor, Allah is more worthy of both. So follow not [personal] inclination, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
— An-Nisā’ 4:135
Stand firm for justice
Listen
Word by Word
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
وَلَوْwalaweven if
Particle
عَلَىٰٓʿalā(it is) against
Particle
أَوِawior
Particle
إِنinif
Particle
أَوْawor
Particle
بِهِمَا ۖbihimāto both of them
Noun
فَلَاfalāSo (do) not
Particle
أَنanlest
Particle
وَإِنwa-inAnd if
Particle
أَوْawor
Particle
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
بِمَاbimāof what
Noun
Loading tafsir...