An-Nisā’Ayah 131 of 176· Page 99· Juz 5
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًۭا
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy.
— An-Nisā’ 4:131
Have fear of Allah in your dealings
Listen
Word by Word
مَاmā(is) whatever
Noun
فِىfī(is) in
Particle
وَمَاwamāand whatever
Noun
فِىfī(is) in
Particle
وَلَقَدْwalaqadAnd surely
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
مِنminfrom
Particle
وَإِيَّاكُمْwa-iyyākumand yourselves
Noun
أَنِanithat
Particle
وَإِنwa-inBut if
Particle
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
مَاmā(is) whatever
Noun
فِىfī(is) in
Particle
وَمَاwamāand whatever
Noun
فِىfī(is) in
Particle
Loading tafsir...