Az-ZumarAyah 49 of 75· Page 464· Juz 24

فَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّۭ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَـٰهُ نِعْمَةًۭ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ ۚ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌۭ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him a favor from Us, he says, "I have only been given it because of [my] knowledge." Rather, it is a trial, but most of them do not know.

Az-Zumar 39:49

If the wrong doers possess all the treasures of the earth and much more besides it, they will gladly offer it as a ransom to redeem themselves on the Day of Judgement

Listen

Word by Word

فَإِذَاfa-idhāSo when
Noun
مَسَّmassatouches
Verbمسس
ٱلْإِنسَـٰنَl-insāna[the] man
Nounأنس
ضُرٌّۭḍurrunadversity
Nounضرر
دَعَانَاdaʿānāhe calls upon Us
Verbدعو
ثُمَّthummathen
Particle
إِذَاidhāwhen
Noun
خَوَّلْنَـٰهُkhawwalnāhuWe bestow (on) him
Verbخول
نِعْمَةًۭniʿ'matana favor
Nounنعم
مِّنَّاminnāfrom Us
Particle
قَالَqālahe says
Verbقول
إِنَّمَآinnamāOnly
Particle
أُوتِيتُهُۥūtītuhuI have been given it
Verbأتي
عَلَىٰʿalāfor
Particle
عِلْمٍۭ ۚʿil'minknowledge
Nounعلم
بَلْbalNay
Particle
هِىَhiyait
Noun
فِتْنَةٌۭfit'natun(is) a trial
Nounفتن
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
Nounكثر
لَا(do) not
Particle
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
Verbعلم
Loading tafsir...