ṢādAyah 44 of 88· Page 456· Juz 23

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًۭا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًۭا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌۭ

[We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it and do not break your oath." Indeed, We found him patient, an excellent servant. Indeed, he was one repeatedly turning back [to Allah].

Ṣād 38:44

Story of Ayub (Job), his sickness and relief

Listen

Word by Word

وَخُذْwakhudhAnd take
Verbأخذ
بِيَدِكَbiyadikain your hand
Nounيدي
ضِغْثًۭاḍigh'thana bunch
Nounضغث
فَٱضْرِبfa-iḍ'riband strike
Verbضرب
بِّهِۦbihiwith it
Noun
وَلَاwalāand (do) not
Particle
تَحْنَثْ ۗtaḥnathbreak (your) oath
Verbحنث
إِنَّاinnāIndeed, We
Particle
وَجَدْنَـٰهُwajadnāhu[We] found him
Verbوجد
صَابِرًۭا ۚṣābiranpatient
Nounصبر
نِّعْمَniʿ'maan excellent
Verbنعم
ٱلْعَبْدُ ۖl-ʿabduslave
Nounعبد
إِنَّهُۥٓinnahuIndeed, he
Particle
أَوَّابٌۭawwābunrepeatedly turned
Nounأوب
Loading tafsir...