ṢādAyah 3 of 88· Page 453· Juz 23

كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍۢ فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍۢ

How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.

Ṣād 38:3

AL-Quran is full of admonition Unbelievers are in sheer arrogance for calling the Prophet as liars

Listen

Word by Word

كَمْkamHow many
Noun
أَهْلَكْنَاahlaknāWe destroyed
Verbهلك
مِنminbefore them
Particle
قَبْلِهِمqablihimbefore them
Nounقبل
مِّنminof
Particle
قَرْنٍۢqarnina generation
Nounقرن
فَنَادَوا۟fanādawthen they called out
Verbندي
وَّلَاتَwalātawhen there (was) no longer
Verbلوت
حِينَḥīnatime
Nounحين
مَنَاصٍۢmanāṣin(for) escape
Nounنوص
Loading tafsir...