Yā-SīnAyah 8 of 83· Page 440· Juz 22

إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًۭا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

Yā-Sīn 36:8

AL-Quran is revealed by the Allah to warn people and Prophet is told that he could warn only those people who have the fear of Allah

Listen

Word by Word

إِنَّاinnāIndeed, We
Particle
جَعَلْنَاjaʿalnā[We] have placed
Verbجعل
فِىٓon
Particle
أَعْنَـٰقِهِمْaʿnāqihimtheir necks
Nounعنق
أَغْلَـٰلًۭاaghlālaniron collars
Nounغلل
فَهِىَfahiyaand they
Noun
إِلَىilā(are up) to
Particle
ٱلْأَذْقَانِl-adhqānithe chins
Nounذقن
فَهُمfahumso they
Noun
مُّقْمَحُونَmuq'maḥūna(are with) heads raised up
Nounقمح
Loading tafsir...