Yā-SīnAyah 43 of 83· Page 443· Juz 23

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved

Yā-Sīn 36:43

Disbeliever's attitude towards spending in the way of Allah

Listen

Word by Word

وَإِنwa-inAnd if
Particle
نَّشَأْnashaWe will
Verbشيأ
نُغْرِقْهُمْnugh'riq'humWe could drown them
Verbغرق
فَلَاfalāthen not
Particle
صَرِيخَṣarīkha(would be) a responder to a cry
Nounصرخ
لَهُمْlahumfor them
Noun
وَلَاwalāand not
Particle
هُمْhumthey
Noun
يُنقَذُونَyunqadhūnawould be saved
Verbنقذ
Loading tafsir...