Yā-SīnAyah 37 of 83· Page 442· Juz 23

وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ

And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.

Yā-Sīn 36:37

Day, night, sun and moon; all are being regulated by Allah

Listen

Word by Word

وَءَايَةٌۭwaāyatunAnd a Sign
Nounأيي
لَّهُمُlahumufor them
Noun
ٱلَّيْلُal-laylu(is) the night
Nounليل
نَسْلَخُnaslakhuWe withdraw
Verbسلخ
مِنْهُmin'hufrom it
Particle
ٱلنَّهَارَl-nahārathe day
Nounنهر
فَإِذَاfa-idhāThen behold
Particle
هُمhumThey
Noun
مُّظْلِمُونَmuẓ'limūna(are) those in darkness
Nounظلم
Loading tafsir...