Saba’Ayah 43 of 54· Page 433· Juz 22

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍۢ قَالُوا۟ مَا هَـٰذَآ إِلَّا رَجُلٌۭ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُكُمْ وَقَالُوا۟ مَا هَـٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌۭ مُّفْتَرًۭى ۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ

And when our verses are recited to them as clear evidences, they say, "This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping." And they say, "This is not except a lie invented." And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is not but obvious magic."

Saba’ 34:43

It is belief that brings you close to Allah not the wealth or children and Whatever you spend in charity, Allah will pay you back and Unbeliever's statements about the Prophet and AL-Quran

Listen

Word by Word

وَإِذَاwa-idhāAnd when
Noun
تُتْلَىٰtut'lāare recited
Verbتلو
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
Particle
ءَايَـٰتُنَاāyātunāOur Verses
Nounأيي
بَيِّنَـٰتٍۢbayyinātinclear
Nounبين
قَالُوا۟qālūthey say
Verbقول
مَاNot
Particle
هَـٰذَآhādhā(is) this
Noun
إِلَّاillābut
Particle
رَجُلٌۭrajuluna man
Nounرجل
يُرِيدُyurīduwho wishes
Verbرود
أَنanto
Particle
يَصُدَّكُمْyaṣuddakumhinder you
Verbصدد
عَمَّاʿammāfrom what
Particle
كَانَkānaused
Verbكون
يَعْبُدُyaʿbudu(to) worship
Verbعبد
ءَابَآؤُكُمْābāukumyour forefathers
Nounأبو
وَقَالُوا۟waqālūAnd they say
Verbقول
مَاNot
Particle
هَـٰذَآhādhā(is) this
Noun
إِلَّآillāexcept
Particle
إِفْكٌۭif'kuna lie
Nounأفك
مُّفْتَرًۭى ۚmuf'taraninvented
Nounفري
وَقَالَwaqālaAnd said
Verbقول
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
لِلْحَقِّlil'ḥaqqiabout the truth
Nounحقق
لَمَّاlammāwhen
Noun
جَآءَهُمْjāahumit came to them
Verbجيأ
إِنْinNot
Particle
هَـٰذَآhādhā(is) this
Noun
إِلَّاillāexcept
Particle
سِحْرٌۭsiḥ'runa magic
Nounسحر
مُّبِينٌۭmubīnunobvious
Nounبين
Loading tafsir...