LuqmānAyah 10 of 34· Page 411· Juz 21

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍۢ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍۢ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.

Luqmān 31:10

AL-Quran is the Book of Wisdom, a Guide and a Blessing for the Righteous

Listen

Word by Word

خَلَقَkhalaqaHe created
Verbخلق
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
بِغَيْرِbighayriwithout
Nounغير
عَمَدٍۢʿamadinpillars
Nounعمد
تَرَوْنَهَا ۖtarawnahāthat you see
Verbرأي
وَأَلْقَىٰwa-alqāand has cast
Verbلقي
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
رَوَٰسِىَrawāsiyafirm mountains
Nounرسو
أَنanlest
Particle
تَمِيدَtamīdait (might) shake
Verbميد
بِكُمْbikumwith you
Noun
وَبَثَّwabathaand He dispersed
Verbبثث
فِيهَاfīhāin it
Particle
مِنminfrom
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
دَآبَّةٍۢ ۚdābbatincreature
Nounدبب
وَأَنزَلْنَاwa-anzalnāAnd We sent down
Verbنزل
مِنَminafrom
Particle
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
Nounسمو
مَآءًۭmāanwater
Nounموه
فَأَنۢبَتْنَاfa-anbatnāthen We caused to grow
Verbنبت
فِيهَاfīhātherein
Particle
مِنminof
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
زَوْجٍۢzawjinkind
Nounزوج
كَرِيمٍkarīminnoble
Nounكرم
Loading tafsir...