Ar-RūmAyah 33 of 60· Page 408· Juz 21

وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرٌّۭ دَعَوْا۟ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

And when adversity touches the people, they call upon their Lord, turning in repentance to Him. Then when He lets them taste mercy from Him, at once a party of them associate others with their Lord,

Ar-Rūm 30:33

When and affliction befalls people they call upon Allah, but when He relieves them, lo! They start committing shirk

Listen

Word by Word

وَإِذَاwa-idhāAnd when
Noun
مَسَّmassatouches
Verbمسس
ٱلنَّاسَl-nāsapeople
Nounأنس
ضُرٌّۭḍurrunhardship
Nounضرر
دَعَوْا۟daʿawthey call
Verbدعو
رَبَّهُمrabbahumtheir Lord
Nounربب
مُّنِيبِينَmunībīnaturning
Nounنوب
إِلَيْهِilayhito Him
Particle
ثُمَّthummaThen
Particle
إِذَآidhāwhen
Noun
أَذَاقَهُمadhāqahumHe causes them to taste
Verbذوق
مِّنْهُmin'hufrom Him
Particle
رَحْمَةًraḥmatanMercy
Nounرحم
إِذَاidhābehold
Particle
فَرِيقٌۭfarīqunA party
Nounفرق
مِّنْهُمmin'humof them
Particle
بِرَبِّهِمْbirabbihimwith their Lord
Nounربب
يُشْرِكُونَyush'rikūnaassociate partners
Verbشرك
Loading tafsir...