Āl-‘ImrānAyah 61 of 200· Page 57· Juz 3

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰذِبِينَ

Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you - say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]."

Āl-‘Imrān 3:61

Birth of Isa (Jesus) is compared to the creation of Adam and "Mubahla" Calling Allah's decision if Isa (Jesus) birth is disputed

Listen

Word by Word

فَمَنْfamanThen whoever
Noun
حَآجَّكَḥājjakaargues (with) you
Verbحجج
فِيهِfīhiconcerning it
Particle
مِنۢminfrom
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
مَاwhat
Noun
جَآءَكَjāakacame to you
Verbجيأ
مِنَminaof
Particle
ٱلْعِلْمِl-ʿil'mithe knowledge
Nounعلم
فَقُلْfaqulthen say
Verbقول
تَعَالَوْا۟taʿālawCome
Verbعلو
نَدْعُnadʿulet us call
Verbدعو
أَبْنَآءَنَاabnāanāour sons
Nounبني
وَأَبْنَآءَكُمْwa-abnāakumand your sons
Nounبني
وَنِسَآءَنَاwanisāanāand our women
Nounنسو
وَنِسَآءَكُمْwanisāakumand your women
Nounنسو
وَأَنفُسَنَاwa-anfusanāand ourselves
Nounنفس
وَأَنفُسَكُمْwa-anfusakumand yourselves
Nounنفس
ثُمَّthummathen
Particle
نَبْتَهِلْnabtahillet us pray humbly
Verbبهل
فَنَجْعَلfanajʿaland [we] invoke
Verbجعل
لَّعْنَتَlaʿnatathe curse
Nounلعن
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
عَلَىʿalāon
Particle
ٱلْكَـٰذِبِينَl-kādhibīnathe liars
Nounكذب
Loading tafsir...