Āl-‘ImrānAyah 127 of 200· Page 66· Juz 4

لِيَقْطَعَ طَرَفًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا۟ خَآئِبِينَ

That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.

Āl-‘Imrān 3:127

Lessons from the Battle of Uhud and Allah's help to the believers and Prophet does not have the authority to pardon the sinners

Listen

Word by Word

لِيَقْطَعَliyaqṭaʿaThat He may cut off
Verbقطع
طَرَفًۭاṭarafana part
Nounطرف
مِّنَminaof
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كَفَرُوٓا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
أَوْawor
Particle
يَكْبِتَهُمْyakbitahumsuppress them
Verbكبت
فَيَنقَلِبُوا۟fayanqalibūso (that) they turn back
Verbقلب
خَآئِبِينَkhāibīnadisappointed
Nounخيب
Loading tafsir...