Āl-‘ImrānAyah 106 of 200· Page 63· Juz 4

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌۭ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌۭ ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَـٰنِكُمْ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

On the Day [some] faces will turn white and [some] faces will turn black. As for those whose faces turn black, [to them it will be said], "Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to reject."

Āl-‘Imrān 3:106

Punishment for those who divide Muslims into sects

Listen

Word by Word

يَوْمَyawma(On the) Day
Nounيوم
تَبْيَضُّtabyaḍḍuwould become white
Verbبيض
وُجُوهٌۭwujūhun(some) faces
Nounوجه
وَتَسْوَدُّwataswadduand would become black
Verbسود
وُجُوهٌۭ ۚwujūhun(some) faces
Nounوجه
فَأَمَّاfa-ammāAs for
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose whose
Noun
ٱسْوَدَّتْis'waddatturn black
Verbسود
وُجُوهُهُمْwujūhuhum[their] faces
Nounوجه
أَكَفَرْتُمakafartumDid you disbelieve
Verbكفر
بَعْدَbaʿdaafter
Nounبعد
إِيمَـٰنِكُمْīmānikumyour belief
Nounأمن
فَذُوقُوا۟fadhūqūThen taste
Verbذوق
ٱلْعَذَابَl-ʿadhābathe punishment
Nounعذب
بِمَاbimāfor what
Noun
كُنتُمْkuntumyou used to
Verbكون
تَكْفُرُونَtakfurūnadisbelieve
Verbكفر
Loading tafsir...