Āl-‘ImrānAyah 103 of 200· Page 63· Juz 4

وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًۭا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ ۚ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءًۭ فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًۭا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍۢ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided. And remember the favor of Allah upon you - when you were enemies and He brought your hearts together and you became, by His favor, brothers. And you were on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be guided.

Āl-‘Imrān 3:103

Live Islam, die as a Muslim, and be not divided amon yourselves

Listen

Word by Word

وَٱعْتَصِمُوا۟wa-iʿ'taṣimūAnd hold firmly
Verbعصم
بِحَبْلِbiḥablito (the) rope
Nounحبل
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
جَمِيعًۭاjamīʿanall together
Nounجمع
وَلَاwalāand (do) not
Particle
تَفَرَّقُوا۟ ۚtafarraqūbe divided
Verbفرق
وَٱذْكُرُوا۟wa-udh'kurūAnd remember
Verbذكر
نِعْمَتَniʿ'mata(the) Favor
Nounنعم
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
عَلَيْكُمْʿalaykumon you
Particle
إِذْidhwhen
Noun
كُنتُمْkuntumyou were
Verbكون
أَعْدَآءًۭaʿdāanenemies
Nounعدو
فَأَلَّفَfa-allafathen He made friendship
Verbألف
بَيْنَbaynabetween
Nounبين
قُلُوبِكُمْqulūbikumyour hearts
Nounقلب
فَأَصْبَحْتُمfa-aṣbaḥtumthen you became
Verbصبح
بِنِعْمَتِهِۦٓbiniʿ'matihiby His Favor
Nounنعم
إِخْوَٰنًۭاikh'wānanbrothers
Nounأخو
وَكُنتُمْwakuntumAnd you were
Verbكون
عَلَىٰʿalāon
Particle
شَفَاshafā(the) brink
Nounشفو
حُفْرَةٍۢḥuf'ratin(of) pit
Nounحفر
مِّنَminaof
Particle
ٱلنَّارِl-nārithe Fire
Nounنور
فَأَنقَذَكُمfa-anqadhakumthen He saved you
Verbنقذ
مِّنْهَا ۗmin'hāfrom it
Particle
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
يُبَيِّنُyubayyinumakes clear
Verbبين
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
لَكُمْlakumfor you
Noun
ءَايَـٰتِهِۦāyātihiHis Verses
Nounأيي
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
Particle
تَهْتَدُونَtahtadūna(be) guided
Verbهدي
Loading tafsir...