Al-‘AnkabūtAyah 68 of 69· Page 404· Juz 21

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًۭى لِّلْكَـٰفِرِينَ

And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?

Al-‘Ankabūt 29:68

The life of this world is nothing but a pastime, the real life is the life Hereafter and Those who strive in Our cause, We do guide them to Our Way

Listen

Word by Word

وَمَنْwamanAnd who
Noun
أَظْلَمُaẓlamu(is) more unjust
Nounظلم
مِمَّنِmimmanithan (he) who
Particle
ٱفْتَرَىٰif'tarāinvents
Verbفري
عَلَىʿalāagainst
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
كَذِبًاkadhibana lie
Nounكذب
أَوْawor
Particle
كَذَّبَkadhabadenies
Verbكذب
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqithe truth
Nounحقق
لَمَّاlammāwhen
Noun
جَآءَهُۥٓ ۚjāahuit has come to him
Verbجيأ
أَلَيْسَalaysaIs there not
Verbليس
فِىin
Particle
جَهَنَّمَjahannamaHell
Noun
مَثْوًۭىmathwanan abode
Nounثوي
لِّلْكَـٰفِرِينَlil'kāfirīnafor the disbelievers
Nounكفر
Loading tafsir...