Al-QaṣaṣAyah 66 of 88· Page 393· Juz 20

فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْأَنۢبَآءُ يَوْمَئِذٍۢ فَهُمْ لَا يَتَسَآءَلُونَ

But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.

Al-Qaṣaṣ 28:66

On the Day of Judgement disbelievers will wish that they had accepted Guidance

Listen

Word by Word

فَعَمِيَتْfaʿamiyatBut (will) be obscure
Verbعمي
عَلَيْهِمُʿalayhimuto them
Particle
ٱلْأَنۢبَآءُl-anbāuthe information
Nounنبأ
يَوْمَئِذٍۢyawma-idhinthat day
Nounيوم
فَهُمْfahumso they
Noun
لَاwill not ask one another
Particle
يَتَسَآءَلُونَyatasāalūnawill not ask one another
Verbسأل
Loading tafsir...