Al-QaṣaṣAyah 38 of 88· Page 390· Juz 20
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرِى فَأَوْقِدْ لِى يَـٰهَـٰمَـٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجْعَل لِّى صَرْحًۭا لَّعَلِّىٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
And Pharaoh said, "O eminent ones, I have not known you to have a god other than me. Then ignite for me, O Haman, [a fire] upon the clay and make for me a tower that I may look at the God of Moses. And indeed, I do think he is among the liars."
— Al-Qaṣaṣ 28:38
Fir'on and his chiefs disbelieved; as result Allah destroyed them but saved the Children of Israel
Listen
Word by Word
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuAnd Firaun said
Noun
مَاmāNot
Particle
لَكُمlakumfor you
Noun
مِّنْminany
Particle
لِىlīfor me
Noun
يَـٰهَـٰمَـٰنُyāhāmānuO Haman
Noun
عَلَىʿalāUpon
Particle
لِّىlīfor me
Noun
لَّعَلِّىٓlaʿallīso that [I]
Particle
إِلَىٰٓilāat
Particle
مُوسَىٰmūsā(of) Musa
Noun
وَإِنِّىwa-innīAnd indeed, I
Particle
مِنَmina(is) of
Particle
Loading tafsir...