Al-QaṣaṣAyah 32 of 88· Page 389· Juz 20

ٱسْلُكْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍۢ وَٱضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهْبِ ۖ فَذَٰنِكَ بُرْهَـٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَـٰسِقِينَ

Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."

Al-Qaṣaṣ 28:32

His arrival at Mount Tur, seeing a fire, conversation with Allah, and his appointment as a Rasool to Fir'on and his chiefs

Listen

Word by Word

ٱسْلُكْus'lukInsert
Verbسلك
يَدَكَyadakayour hand
Nounيدي
فِىin
Particle
جَيْبِكَjaybikayour bosom
Nounجيب
تَخْرُجْtakhrujit will come forth
Verbخرج
بَيْضَآءَbayḍāawhite
Nounبيض
مِنْminwithout
Particle
غَيْرِghayriwithout
Nounغير
سُوٓءٍۢsūinany harm
Nounسوأ
وَٱضْمُمْwa-uḍ'mumAnd draw
Verbضمم
إِلَيْكَilaykato yourselves
Particle
جَنَاحَكَjanāḥakayour hand
Nounجنح
مِنَminaagainst
Particle
ٱلرَّهْبِ ۖl-rahbifear
Nounرهب
فَذَٰنِكَfadhānikaSo these
Noun
بُرْهَـٰنَانِbur'hānāni(are) two evidences
مِنminfrom
Particle
رَّبِّكَrabbikayour Lord
Nounربب
إِلَىٰilāto
Particle
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
Noun
وَمَلَإِي۟هِۦٓ ۚwamala-ihiand his chiefs
Nounملأ
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
Particle
كَانُوا۟kānūare
Verbكون
قَوْمًۭاqawmana people
Nounقوم
فَـٰسِقِينَfāsiqīnadefiantly disobedient
Nounفسق
Loading tafsir...