Al-QaṣaṣAyah 32 of 88· Page 389· Juz 20
ٱسْلُكْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍۢ وَٱضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهْبِ ۖ فَذَٰنِكَ بُرْهَـٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَـٰسِقِينَ
Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
— Al-Qaṣaṣ 28:32
His arrival at Mount Tur, seeing a fire, conversation with Allah, and his appointment as a Rasool to Fir'on and his chiefs
Listen
Word by Word
فِىfīin
Particle
مِنْminwithout
Particle
إِلَيْكَilaykato yourselves
Particle
مِنَminaagainst
Particle
فَذَٰنِكَfadhānikaSo these
Noun
مِنminfrom
Particle
إِلَىٰilāto
Particle
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
Noun
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
Particle
Loading tafsir...