Al-QaṣaṣAyah 25 of 88· Page 388· Juz 20
فَجَآءَتْهُ إِحْدَىٰهُمَا تَمْشِى عَلَى ٱسْتِحْيَآءٍۢ قَالَتْ إِنَّ أَبِى يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيْهِ ٱلْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people."
— Al-Qaṣaṣ 28:25
His arrival at Madyan, acceptance of ten years term employment, and marriage
Listen
Word by Word
عَلَىʿalāwith
Particle
إِنَّinnaIndeed
Particle
مَاmā(for) what
Noun
لَنَا ۚlanāfor us
Noun
فَلَمَّاfalammāSo when
Noun
عَلَيْهِʿalayhito him
Particle
لَاlā(Do) not
Particle
مِنَminafrom
Particle
Loading tafsir...