Al-QaṣaṣAyah 25 of 88· Page 388· Juz 20

فَجَآءَتْهُ إِحْدَىٰهُمَا تَمْشِى عَلَى ٱسْتِحْيَآءٍۢ قَالَتْ إِنَّ أَبِى يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيْهِ ٱلْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people."

Al-Qaṣaṣ 28:25

His arrival at Madyan, acceptance of ten years term employment, and marriage

Listen

Word by Word

فَجَآءَتْهُfajāathuThen came to him
Verbجيأ
إِحْدَىٰهُمَاiḥ'dāhumāone of the two women
Nounأحد
تَمْشِىtamshīwalking
Verbمشي
عَلَىʿalāwith
Particle
ٱسْتِحْيَآءٍۢis'tiḥ'yāinshyness
Nounحيي
قَالَتْqālatShe said
Verbقول
إِنَّinnaIndeed
Particle
أَبِىabīmy father
Nounأبو
يَدْعُوكَyadʿūkacalls you
Verbدعو
لِيَجْزِيَكَliyajziyakathat he may reward you
Verbجزي
أَجْرَajra(the) reward
Nounأجر
مَا(for) what
Noun
سَقَيْتَsaqaytayou watered
Verbسقي
لَنَا ۚlanāfor us
Noun
فَلَمَّاfalammāSo when
Noun
جَآءَهُۥjāahuhe came to him
Verbجيأ
وَقَصَّwaqaṣṣaand narrated
Verbقصص
عَلَيْهِʿalayhito him
Particle
ٱلْقَصَصَl-qaṣaṣathe story
Nounقصص
قَالَqālahe said
Verbقول
لَا(Do) not
Particle
تَخَفْ ۖtakhaffear
Verbخوف
نَجَوْتَnajawtaYou have escaped
Verbنجو
مِنَminafrom
Particle
ٱلْقَوْمِl-qawmithe people
Nounقوم
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
Nounظلم
Loading tafsir...