An-NamlAyah 4 of 93· Page 377· Juz 19

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَـٰلَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ

Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly.

An-Naml 27:4

Al-Quran is a Guide and Good News to the Believers

Listen

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
لَا(do) not
Particle
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Verbأمن
بِٱلْـَٔاخِرَةِbil-ākhiratiin the Hereafter
Nounأخر
زَيَّنَّاzayyannāWe have made fair-seeming
Verbزين
لَهُمْlahumto them
Noun
أَعْمَـٰلَهُمْaʿmālahumtheir deeds
Nounعمل
فَهُمْfahumso they
Noun
يَعْمَهُونَyaʿmahūnawander blindly
Verbعمه
Loading tafsir...