Ash-Shu‘arā’Ayah 3 of 227· Page 367· Juz 19

لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

Ash-Shu‘arā’ 26:3

Dedication of Prophet Muhammad (pbuh) for the guidance of mankind

Listen

Word by Word

لَعَلَّكَlaʿallakaPerhaps you
Particle
بَـٰخِعٌۭbākhiʿun(would) kill
Nounبخع
نَّفْسَكَnafsakayourself
Nounنفس
أَلَّاallāthat not
Particle
يَكُونُوا۟yakūnūthey become
Verbكون
مُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
Nounأمن
Loading tafsir...