Al-ḤajjAyah 9 of 78· Page 333· Juz 17

ثَانِىَ عِطْفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ لَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌۭ ۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah. For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said],

Al-Ḥajj 22:9

People invoke other deities besides Allah, without knowledge and guidance

Listen

Word by Word

ثَانِىَthāniyaTwisting
Nounثني
عِطْفِهِۦʿiṭ'fihihis neck
Nounعطف
لِيُضِلَّliyuḍillato mislead
Verbضلل
عَنʿanfrom
Particle
سَبِيلِsabīli(the) way
Nounسبل
ٱللَّهِ ۖl-lahi(of) Allah
Nounأله
لَهُۥlahuFor him
Noun
فِىin
Particle
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe world
Nounدنو
خِزْىٌۭ ۖkhiz'yun(is) disgrace
Nounخزي
وَنُذِيقُهُۥwanudhīquhuand We will make him taste
Verbذوق
يَوْمَyawma(on the) Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِl-qiyāmati(of) Resurrection
Nounقوم
عَذَابَʿadhāba(the) punishment
Nounعذب
ٱلْحَرِيقِl-ḥarīqi(of) the Burning Fire
Nounحرق
Loading tafsir...