Al-Anbiyā’Ayah 97 of 112· Page 330· Juz 17
وَٱقْتَرَبَ ٱلْوَعْدُ ٱلْحَقُّ فَإِذَا هِىَ شَـٰخِصَةٌ أَبْصَـٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِى غَفْلَةٍۢ مِّنْ هَـٰذَا بَلْ كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."
— Al-Anbiyā’ 21:97
Whoever does good deeds, provided he is a believer, his endeavor will not be rejected
Listen
Word by Word
فَإِذَاfa-idhāthen behold
Particle
هِىَhiya[it]
Noun
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
يَـٰوَيْلَنَاyāwaylanāO woe to us
Noun
قَدْqadVerily
Particle
فِىfīin
Particle
مِّنْminof
Particle
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
بَلْbalnay
Particle
Loading tafsir...
Eyeعين
Gog and Magogيأجوج ومأجوج
Sightالبصر
Disbelieverالكافر
Heedlessالغفلة
Ignoranceالجهل
Promiseالوعد
Wrongdoerالظالم