Ṭā-HāAyah 99 of 135· Page 319· Juz 16

كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ مَا قَدْ سَبَقَ ۚ وَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًۭا

Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.

Ṭā-Hā 20:99

AL-Quran is but a reminder and the life of this world shall appears to be no longer than one day in the Hereafter

Listen

Word by Word

كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
نَقُصُّnaquṣṣuWe relate
Verbقصص
عَلَيْكَʿalaykato you
Particle
مِنْminfrom
Particle
أَنۢبَآءِanbāi(the) news
Nounنبأ
مَا(of) what
Noun
قَدْqadhas preceded
Particle
سَبَقَ ۚsabaqahas preceded
Verbسبق
وَقَدْwaqadAnd certainly
Particle
ءَاتَيْنَـٰكَātaynākaWe have given you
Verbأتي
مِنminfrom
Particle
لَّدُنَّاladunnāUs
Nounلدن
ذِكْرًۭاdhik'rana Reminder
Nounذكر
Loading tafsir...