Ṭā-HāAyah 66 of 135· Page 316· Juz 16

قَالَ بَلْ أَلْقُوا۟ ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ

He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].

Ṭā-Hā 20:66

Confrontation of Musa and Fir'on's magicians, after witnessing Musa's miracle Magicians accepted Islam and Dialogue between Magicians and Fir'on

Listen

Word by Word

قَالَqālaHe said
Verbقول
بَلْbalNay
Particle
أَلْقُوا۟ ۖalqūyou throw
Verbلقي
فَإِذَاfa-idhāThen behold
Particle
حِبَالُهُمْḥibāluhumTheir ropes
Nounحبل
وَعِصِيُّهُمْwaʿiṣiyyuhumand their staffs
Nounعصو
يُخَيَّلُyukhayyaluseemed
Verbخيل
إِلَيْهِilayhito him
Particle
مِنminby
Particle
سِحْرِهِمْsiḥ'rihimtheir magic
Nounسحر
أَنَّهَاannahāthat they
Particle
تَسْعَىٰtasʿā(were) moving
Verbسعي
Loading tafsir...