Ṭā-HāAyah 117 of 135· Page 320· Juz 16

فَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَـٰذَا عَدُوٌّۭ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ

So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.

Ṭā-Hā 20:117

Story of Adam's creation and Shaitan's temptation and Allah forgave Adam's sin, chose him and guided him to the right Way and Those who do not read AL-Quran and follow its guidance shall be raise as blind on the Day of Resurrection

Listen

Word by Word

فَقُلْنَاfaqul'nāThen We said
Verbقول
يَـٰٓـَٔادَمُyāādamuO Adam
Nounأدم
إِنَّinnaIndeed
Particle
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
عَدُوٌّۭʿaduwwun(is) an enemy
Nounعدو
لَّكَlakato you
Noun
وَلِزَوْجِكَwalizawjikaand to your wife
Nounزوج
فَلَاfalāSo not
Particle
يُخْرِجَنَّكُمَاyukh'rijannakumā(let) him drive you both
Verbخرج
مِنَminafrom
Particle
ٱلْجَنَّةِl-janatiParadise
Nounجنن
فَتَشْقَىٰٓfatashqāso (that) you would suffer
Verbشقو
Loading tafsir...