Al-BaqarahAyah 79 of 286· Page 12· Juz 1

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَـٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا۟ بِهِۦ ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا ۖ فَوَيْلٌۭ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌۭ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ

So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.

Al-Baqarah 2:79

Some of them attributed their own writings to Allah

Listen

Word by Word

فَوَيْلٌۭfawaylunSo woe
Noun
لِّلَّذِينَlilladhīnato those who
Noun
يَكْتُبُونَyaktubūnawrite
Verbكتب
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe book
Nounكتب
بِأَيْدِيهِمْbi-aydīhimwith their (own) hands
Nounيدي
ثُمَّthummathen
Particle
يَقُولُونَyaqūlūnathey say
Verbقول
هَـٰذَاhādhāThis
Noun
مِنْmin(is)
Particle
عِندِʿindifrom
Nounعند
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
لِيَشْتَرُوا۟liyashtarūto barter
Verbشري
بِهِۦbihiwith it
Noun
ثَمَنًۭاthamanan(for) a price
Nounثمن
قَلِيلًۭا ۖqalīlanlittle
Nounقلل
فَوَيْلٌۭfawaylunSo woe
Noun
لَّهُمlahumto them
Noun
مِّمَّاmimmāfor what
Particle
كَتَبَتْkatabathave written
Verbكتب
أَيْدِيهِمْaydīhimtheir hands
Nounيدي
وَوَيْلٌۭwawaylunand woe
Noun
لَّهُمlahumto them
Noun
مِّمَّاmimmāfor what
Particle
يَكْسِبُونَyaksibūnathey earn
Verbكسب
Loading tafsir...