Al-BaqarahAyah 33 of 286· Page 6· Juz 1

قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."

Al-Baqarah 2:33

Victory of knowledge

Listen

Word by Word

قَالَqālaHe said
Verbقول
يَـٰٓـَٔادَمُyāādamuO Adam
Nounأدم
أَنۢبِئْهُمanbi'humInform them
Verbنبأ
بِأَسْمَآئِهِمْ ۖbi-asmāihimof their names
Nounسمو
فَلَمَّآfalammāAnd when
Noun
أَنۢبَأَهُمanba-ahumhe had informed them
Verbنبأ
بِأَسْمَآئِهِمْbi-asmāihimof their names
Nounسمو
قَالَqālaHe said
Verbقول
أَلَمْalamDid not
Particle
أَقُلaqulI say
Verbقول
لَّكُمْlakumto you
Noun
إِنِّىٓinnīIndeed, I
Particle
أَعْلَمُaʿlamu[I] know
Verbعلم
غَيْبَghayba(the) unseen
Nounغيب
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
Nounأرض
وَأَعْلَمُwa-aʿlamuand I know
Verbعلم
مَاwhat
Noun
تُبْدُونَtub'dūnayou reveal
Verbبدو
وَمَاwamāand what
Noun
كُنتُمْkuntumyou [were]
Verbكون
تَكْتُمُونَtaktumūnaconceal
Verbكتم
Loading tafsir...