Al-BaqarahAyah 197 of 286· Page 31· Juz 2

ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌۭ مَّعْلُومَـٰتٌۭ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ

Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by entering the state of ihram], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do - Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding.

Al-Baqarah 2:197

Restrictions during Hajj and Performance of Hajj (pilgrimage)

Listen

Word by Word

ٱلْحَجُّal-ḥaju(For) the Hajj
Nounحجج
أَشْهُرٌۭashhurun(are) months
Nounشهر
مَّعْلُومَـٰتٌۭ ۚmaʿlūmātunwell known
Nounعلم
فَمَنfamanthen whoever
Noun
فَرَضَfaraḍaundertakes
Verbفرض
فِيهِنَّfīhinnatherein
Particle
ٱلْحَجَّl-ḥajathe Hajj
Nounحجج
فَلَاfalāthen no
Particle
رَفَثَrafathasexual relations
Nounرفث
وَلَاwalāand no
Particle
فُسُوقَfusūqawickedness
Nounفسق
وَلَاwalāand no
Particle
جِدَالَjidālaquarrelling
Nounجدل
فِىduring
Particle
ٱلْحَجِّ ۗl-ḥajithe Hajj
Nounحجج
وَمَاwamāAnd whatever
Noun
تَفْعَلُوا۟tafʿalūyou do
Verbفعل
مِنْminof
Particle
خَيْرٍۢkhayringood
Nounخير
يَعْلَمْهُyaʿlamhuknows it
Verbعلم
ٱللَّهُ ۗl-lahuAllah
Nounأله
وَتَزَوَّدُوا۟watazawwadūAnd take provision
Verbزود
فَإِنَّfa-inna(but) indeed
Particle
خَيْرَkhayra(the) best
Nounخير
ٱلزَّادِl-zādiprovision
Nounزود
ٱلتَّقْوَىٰ ۚl-taqwā(is) righteousness
Nounوقي
وَٱتَّقُونِwa-ittaqūniAnd fear Me
Verbوقي
يَـٰٓأُو۟لِىyāulīO men
Noun
ٱلْأَلْبَـٰبِl-albābi(of) understanding
Nounلبب
Loading tafsir...