Al-BaqarahAyah 191 of 286· Page 30· Juz 2

وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَـٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَـٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ

And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- Haram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.

Al-Baqarah 2:191

Order to fight for a just cause

Listen

Word by Word

وَٱقْتُلُوهُمْwa-uq'tulūhumAnd kill them
Verbقتل
حَيْثُḥaythuwherever
Nounحيث
ثَقِفْتُمُوهُمْthaqif'tumūhumyou find them
Verbثقف
وَأَخْرِجُوهُمwa-akhrijūhumand drive them out
Verbخرج
مِّنْminfrom
Particle
حَيْثُḥaythuwherever
Nounحيث
أَخْرَجُوكُمْ ۚakhrajūkumthey drove you out
Verbخرج
وَٱلْفِتْنَةُwal-fit'natuand [the] oppression
Nounفتن
أَشَدُّashaddu(is) worse
Nounشدد
مِنَminathan
Particle
ٱلْقَتْلِ ۚl-qatli[the] killing
Nounقتل
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تُقَـٰتِلُوهُمْtuqātilūhumfight them
Verbقتل
عِندَʿindanear
Nounعند
ٱلْمَسْجِدِl-masjidiAl-Masjid
Nounسجد
ٱلْحَرَامِl-ḥarāmiAl-Haraam
Nounحرم
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يُقَـٰتِلُوكُمْyuqātilūkumthey fight you
Verbقتل
فِيهِ ۖfīhiin it
Particle
فَإِنfa-inThen if
Particle
قَـٰتَلُوكُمْqātalūkumthey fight you
Verbقتل
فَٱقْتُلُوهُمْ ۗfa-uq'tulūhumthen kill them
Verbقتل
كَذَٰلِكَkadhālikaSuch
Noun
جَزَآءُjazāu(is the) reward
Nounجزي
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīna(of) the disbelievers
Nounكفر
Loading tafsir...