Al-BaqarahAyah 187 of 286· Page 29· Juz 2

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌۭ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌۭ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَٱلْـَٔـٰنَ بَـٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَـٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.

Al-Baqarah 2:187

Nights of the Fasting month and Timings of fasting

Listen

Word by Word

أُحِلَّuḥillaPermitted
Verbحلل
لَكُمْlakumfor you
Noun
لَيْلَةَlaylata(in the) nights
Nounليل
ٱلصِّيَامِl-ṣiyāmi(of) fasting
Nounصوم
ٱلرَّفَثُl-rafathu(is) the approach
Nounرفث
إِلَىٰilāto
Particle
نِسَآئِكُمْ ۚnisāikumyour wives
Nounنسو
هُنَّhunnaThey
Noun
لِبَاسٌۭlibāsun(are) garments
Nounلبس
لَّكُمْlakumfor you
Noun
وَأَنتُمْwa-antumand you
Noun
لِبَاسٌۭlibāsun(are) garments
Nounلبس
لَّهُنَّ ۗlahunnafor them
Noun
عَلِمَʿalimaKnows
Verbعلم
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
أَنَّكُمْannakumthat you
Particle
كُنتُمْkuntumused to
Verbكون
تَخْتَانُونَtakhtānūnadeceive
Verbخون
أَنفُسَكُمْanfusakumyourselves
Nounنفس
فَتَابَfatābaso He turned
Verbتوب
عَلَيْكُمْʿalaykumtowards you
Particle
وَعَفَاwaʿafāand He forgave
Verbعفو
عَنكُمْ ۖʿankum[on] you
Particle
فَٱلْـَٔـٰنَfal-ānaSo now
Nounأون
بَـٰشِرُوهُنَّbāshirūhunnahave relations with them
Verbبشر
وَٱبْتَغُوا۟wa-ib'taghūand seek
Verbبغي
مَاwhat
Noun
كَتَبَkatabahas ordained
Verbكتب
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
لَكُمْ ۚlakumfor you
Noun
وَكُلُوا۟wakulūAnd eat
Verbأكل
وَٱشْرَبُوا۟wa-ish'rabūand drink
Verbشرب
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يَتَبَيَّنَyatabayyanabecomes distinct
Verbبين
لَكُمُlakumuto you
Noun
ٱلْخَيْطُl-khayṭuthe thread
Nounخيط
ٱلْأَبْيَضُl-abyaḍu[the] white
Nounبيض
مِنَminafrom
Particle
ٱلْخَيْطِl-khayṭithe thread
Nounخيط
ٱلْأَسْوَدِl-aswadi[the] black
Nounسود
مِنَminaof
Particle
ٱلْفَجْرِ ۖl-fajri[the] dawn
Nounفجر
ثُمَّthummaThen
Particle
أَتِمُّوا۟atimmūcomplete
Verbتمم
ٱلصِّيَامَl-ṣiyāmathe fast
Nounصوم
إِلَىilātill
Particle
ٱلَّيْلِ ۚal-laylithe night
Nounليل
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تُبَـٰشِرُوهُنَّtubāshirūhunnahave relations with them
Verbبشر
وَأَنتُمْwa-antumwhile you
Noun
عَـٰكِفُونَʿākifūna(are) secluded
Nounعكف
فِىin
Particle
ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗl-masājidithe masajid
Nounسجد
تِلْكَtil'kaThese
Noun
حُدُودُḥudūdu(are the) limits
Nounحدد
ٱللَّهِl-lahi(set by) Allah
Nounأله
فَلَاfalāso (do) not
Particle
تَقْرَبُوهَا ۗtaqrabūhāapproach them
Verbقرب
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
يُبَيِّنُyubayyinumakes clear
Verbبين
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
ءَايَـٰتِهِۦāyātihiHis verses
Nounأيي
لِلنَّاسِlilnnāsifor [the] people
Nounأنس
لَعَلَّهُمْlaʿallahumso that they may
Particle
يَتَّقُونَyattaqūna(become) righteous
Verbوقي
Loading tafsir...