Al-BaqarahAyah 159 of 286· Page 24· Juz 2

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَـٰبِ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ

Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse,

Al-Baqarah 2:159

Curse of Allah, the angels and all mankind is on those who conceal the truth

Listen

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَكْتُمُونَyaktumūnaconceal
Verbكتم
مَآwhat
Noun
أَنزَلْنَاanzalnāWe revealed
Verbنزل
مِنَminaof
Particle
ٱلْبَيِّنَـٰتِl-bayinātithe clear proofs
Nounبين
وَٱلْهُدَىٰwal-hudāand the Guidance
Nounهدي
مِنۢminfrom
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
مَا[what]
Noun
بَيَّنَّـٰهُbayyannāhuWe made clear
Verbبين
لِلنَّاسِlilnnāsito the people
Nounأنس
فِىin
Particle
ٱلْكِتَـٰبِ ۙl-kitābithe Book
Nounكتب
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikathose
Noun
يَلْعَنُهُمُyalʿanuhumucurses them
Verbلعن
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
وَيَلْعَنُهُمُwayalʿanuhumuand curse them
Verbلعن
ٱللَّـٰعِنُونَl-lāʿinūnathe ones who curse
Nounلعن
Loading tafsir...