Al-BaqarahAyah 133 of 286· Page 20· Juz 1
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى قَالُوا۟ نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ إِلَـٰهًۭا وَٰحِدًۭا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ
Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What will you worship after me?" They said, "We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac - one God. And we are Muslims [in submission] to Him."
— Al-Baqarah 2:133
Ya'qoob's advice to his sons
Listen
Word by Word
أَمْamOr
Particle
إِذْidhwhen
Noun
يَعْقُوبَyaʿqūbaYaqub
Noun
إِذْidhwhen
Noun
مَاmāWhat
Noun
مِنۢminfrom
Particle
إِبْرَٰهِـۧمَib'rāhīmaIbrahim
Noun
وَإِسْمَـٰعِيلَwa-is'māʿīlaand Ishmael
Noun
وَإِسْحَـٰقَwa-is'ḥāqaand Isaac
Noun
وَنَحْنُwanaḥnuAnd we
Noun
لَهُۥlahuto Him
Noun
Loading tafsir...