MaryamAyah 97 of 98· Page 312· Juz 16

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًۭا لُّدًّۭا

So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.

Maryam 19:97

No god other than Allah will be able to save you on the Day of Judgement and Those who say Allah has begotten as son preach such a monstrous lie that even the heavens may crack, earth split and mountains crumble to pieces and Allah has made the Quran easy for Mankind

Listen

Word by Word

فَإِنَّمَاfa-innamāSo, only
Particle
يَسَّرْنَـٰهُyassarnāhuWe (have) made it easy
Verbيسر
بِلِسَانِكَbilisānikain your tongue
Nounلسن
لِتُبَشِّرَlitubashirathat you may give glad tidings
Verbبشر
بِهِbihiwith it
Noun
ٱلْمُتَّقِينَl-mutaqīna(to) the righteous
Nounوقي
وَتُنذِرَwatundhiraand warn
Verbنذر
بِهِۦbihiwith it
Noun
قَوْمًۭاqawmana people
Nounقوم
لُّدًّۭاluddanhostile
Nounلدد
Loading tafsir...