MaryamAyah 58 of 98· Page 309· Juz 16

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍۢ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَٱجْتَبَيْنَآ ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُ ٱلرَّحْمَـٰنِ خَرُّوا۟ سُجَّدًۭا وَبُكِيًّۭا ۩

Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping.

Maryam 19:58

All prophets of Allah were Divine Guided and chosen

Listen

Word by Word

أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
ٱلَّذِينَalladhīna(were) the ones whom
Noun
أَنْعَمَanʿamaAllah bestowed favor
Verbنعم
ٱللَّهُl-lahuAllah bestowed favor
Nounأله
عَلَيْهِمʿalayhimupon them
Particle
مِّنَminafrom (among)
Particle
ٱلنَّبِيِّـۧنَl-nabiyīnathe Prophets
Nounنبأ
مِنminof
Particle
ذُرِّيَّةِdhurriyyati(the) offspring
Nounذرر
ءَادَمَādama(of) Adam
Nounأدم
وَمِمَّنْwamimmanand of those
Particle
حَمَلْنَاḥamalnāWe carried
Verbحمل
مَعَmaʿawith
Noun
نُوحٍۢnūḥinNuh
Noun
وَمِنwaminand of
Particle
ذُرِّيَّةِdhurriyyati(the) offspring
Nounذرر
إِبْرَٰهِيمَib'rāhīma(of) Ibrahim
Noun
وَإِسْرَٰٓءِيلَwa-is'rāīlaand Israel
Noun
وَمِمَّنْwamimmanand of (those) whom
Particle
هَدَيْنَاhadaynāWe guided
Verbهدي
وَٱجْتَبَيْنَآ ۚwa-ij'tabaynāand We chose
Verbجبي
إِذَاidhāWhen
Noun
تُتْلَىٰtut'lāwere recited
Verbتلو
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
Particle
ءَايَـٰتُāyātu(the) Verses
Nounأيي
ٱلرَّحْمَـٰنِl-raḥmāni(of) the Most Gracious
Nounرحم
خَرُّوا۟kharrūthey fell
Verbخرر
سُجَّدًۭاsujjadanprostrating
Nounسجد
وَبُكِيًّۭا ۩wabukiyyanand weeping
Nounبكي
Loading tafsir...