Al-KahfAyah 94 of 110· Page 303· Juz 16

قَالُوا۟ يَـٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰٓ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّۭا

They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier?"

Al-Kahf 18:94

Story of king Zul-Qarnain

Listen

Word by Word

قَالُوا۟qālūThey said
Verbقول
يَـٰذَاyādhāO Dhul-qarnain
Noun
ٱلْقَرْنَيْنِl-qarnayniO Dhul-qarnain
Nounقرن
إِنَّinnaIndeed
Particle
يَأْجُوجَyajūjaYajuj
Noun
وَمَأْجُوجَwamajūjaand Majuj
Noun
مُفْسِدُونَmuf'sidūna(are) corrupters
Nounفسد
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
Nounأرض
فَهَلْfahalSo may
Particle
نَجْعَلُnajʿaluwe make
Verbجعل
لَكَlakafor you
Noun
خَرْجًاkharjanan expenditure
Nounخرج
عَلَىٰٓʿalā[on]
Particle
أَنanthat
Particle
تَجْعَلَtajʿalayou make
Verbجعل
بَيْنَنَاbaynanābetween us
Nounبين
وَبَيْنَهُمْwabaynahumand between them
Nounبين
سَدًّۭاsaddana barrier
Nounسدد
Loading tafsir...