Al-Isrā’Ayah 73 of 111· Page 289· Juz 15

وَإِن كَادُوا۟ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ ۖ وَإِذًۭا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلًۭا

And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to you in order to [make] you invent about Us something else; and then they would have taken you as a friend.

Al-Isrā’ 17:73

No compromise is allowed in matters of Islamic law and principles

Listen

Word by Word

وَإِنwa-inAnd indeed
Particle
كَادُوا۟kādūthey were about (to)
Verbكود
لَيَفْتِنُونَكَlayaftinūnakatempt you away
Verbفتن
عَنِʿanifrom
Particle
ٱلَّذِىٓalladhīthat which
Noun
أَوْحَيْنَآawḥaynāWe revealed
Verbوحي
إِلَيْكَilaykato you
Particle
لِتَفْتَرِىَlitaftariyathat you invent
Verbفري
عَلَيْنَاʿalaynāabout Us
Particle
غَيْرَهُۥ ۖghayrahuother (than) it
Nounغير
وَإِذًۭاwa-idhanAnd then
Particle
لَّٱتَّخَذُوكَla-ittakhadhūkasurely they would take you
Verbأخذ
خَلِيلًۭاkhalīlan(as) a friend
Nounخلل
Loading tafsir...