Al-Isrā’Ayah 7 of 111· Page 282· Juz 15

إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْـَٔاخِرَةِ لِيَسُـۥٓـُٔوا۟ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَلِيُتَبِّرُوا۟ مَا عَلَوْا۟ تَتْبِيرًا

[And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it] to yourselves." Then when the final promise came, [We sent your enemies] to sadden your faces and to enter the temple in Jerusalem, as they entered it the first time, and to destroy what they had taken over with [total] destruction.

Al-Isrā’ 17:7

Allah fulfilled the prophecy made in the Holy Book of the Israelites that they will create mischief in the land twice and each time they will be punished and Al-Quran guides to the perfectly Straight Way

Listen

Word by Word

إِنْinIf
Particle
أَحْسَنتُمْaḥsantumyou do good
Verbحسن
أَحْسَنتُمْaḥsantumyou do good
Verbحسن
لِأَنفُسِكُمْ ۖli-anfusikumfor yourselves
Nounنفس
وَإِنْwa-inand if
Particle
أَسَأْتُمْasatumyou do evil
Verbسوأ
فَلَهَا ۚfalahāthen it is for it
Noun
فَإِذَاfa-idhāSo when
Noun
جَآءَjāacame
Verbجيأ
وَعْدُwaʿdupromise
Nounوعد
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhiratithe last
Nounأخر
لِيَسُـۥٓـُٔوا۟liyasūūto sadden
Verbسوأ
وُجُوهَكُمْwujūhakumyour faces
Nounوجه
وَلِيَدْخُلُوا۟waliyadkhulūand to enter
Verbدخل
ٱلْمَسْجِدَl-masjidathe Masjid
Nounسجد
كَمَاkamājust as
Particle
دَخَلُوهُdakhalūhuthey (had) entered it
Verbدخل
أَوَّلَawwalafirst
Nounأول
مَرَّةٍۢmarratintime
Nounمرر
وَلِيُتَبِّرُوا۟waliyutabbirūand to destroy
Verbتبر
مَاwhat
Noun
عَلَوْا۟ʿalawthey had conquered
Verbعلو
تَتْبِيرًاtatbīran(with) destruction
Nounتبر
Loading tafsir...