Al-Isrā’Ayah 44 of 111· Page 286· Juz 15

تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ٱلسَّبْعُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِۦ وَلَـٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًۭا

The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving.

Al-Isrā’ 17:44

If there were other gods besides Allah, they would have tried to dethrone Him

Listen

Word by Word

تُسَبِّحُtusabbiḥuGlorify
Verbسبح
لَهُlahu[to] Him
Noun
ٱلسَّمَـٰوَٰتُl-samāwātuthe seven heavens
Nounسمو
ٱلسَّبْعُl-sabʿuthe seven heavens
Nounسبع
وَٱلْأَرْضُwal-arḍuand the earth
Nounأرض
وَمَنwamanand whatever
Noun
فِيهِنَّ ۚfīhinna(is) in them
Particle
وَإِنwa-inAnd (there is) not
Particle
مِّنminany
Particle
شَىْءٍshayinthing
Nounشيأ
إِلَّاillāexcept
Particle
يُسَبِّحُyusabbiḥuglorifies
Verbسبح
بِحَمْدِهِۦbiḥamdihiHis Praise
Nounحمد
وَلَـٰكِنwalākinbut
Particle
لَّاnot
Particle
تَفْقَهُونَtafqahūnayou understand
Verbفقه
تَسْبِيحَهُمْ ۗtasbīḥahumtheir glorification
Nounسبح
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
Particle
كَانَkānais
Verbكون
حَلِيمًاḥalīmanEver-Forbearing
Nounحلم
غَفُورًۭاghafūranOft-Forgiving
Nounغفر
Loading tafsir...